No exact translation found for تعميم المنظور الجنسي
Economy
Law
Jornalism
Biology
Administration
Medicine
Translate French Arabic تعميم المنظور الجنسي
French
Arabic
related Results
-
تعميم {اقتصاد}more ...
-
visible (adj.)more ...
-
apparent (adj.)منظور {apparente}more ...
-
prévisible (adj.)more ...
-
futur (adj.)منظور {future}more ...
- more ...
-
manifeste (n.) , {law}تَعْمِيم {قانون}more ...
- more ...
-
popularisation (n.)more ...
-
publication (n.)more ...
-
visuel (adj.)منظور {visuelle}more ...
-
universalisation (n.)more ...
-
vu (v.)more ...
-
tract (n.) , {jorn.}تَعْمِيم {صحافة}more ...
- more ...
-
imprévu (adj.)غير منظور {imprévue}more ...
-
sexué (adj.)جنسي {sexuée}more ...
-
sexy (adj.)more ...
-
sexuel (adj.)جنسي {sexuelle}more ...
-
générique (adj.) , {biol.}جنسي {أحياء}more ...
-
sexiste (n.) , mfmore ...
-
érotique (adj.) , {admin.}جنسي {إدارة}more ...
-
andropause (n.) , {med.}ضَعْفٌ جِنْسِيّ {طب}more ...
-
eunichisme med.قصور جنسي طبmore ...
-
hypersexualité med.افراط جنسي طبmore ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
Examples
-
Ces deux organismes coordonnent les efforts des ONG destinés à incorporer une approche soucieuse d'égalité dans leurs organisations.وقد نيطت بهاتين المجموعتين مهمات تنسيق جهود المنظمات غير الحكومية في تعميم منظور الجنسين في تنظيمها.
-
Égalité entre les sexes et intégration de la problématique hommes-femmesالمساواة بين الجنسين وتعميم المنظور الجنساني
-
b) Promotion de l'égalité des sexes.(ب) تعميم مراعاة منظور المساواة بين الجنسين.
-
Il est donc urgent de renforcer la démarche antisexiste à tous les niveaux et de considérer les questions de genre comme un élément qui concerne tous les aspects de la planification sociale et macroéconomique.ولهذا من الأمور العاجلة تعزيز تعميم منظور الجنسين في جميع المستويات ومعالجة مسألة الجنسين كعنصر شامل في جميع جوانب التخطيط الاجتماعي والاقتصادي الكلي.
-
B. Antisexisme et égalitéباء - تعميم المنظور الجنساني والمساواة بين الجنسين
-
• Faire appel à des stratégies en faveur de l'égalité des sexes compte tenu des différents besoins des hommes et des femmes au niveau des politiques.• يجب استخدام استراتيجيات تعميم مراعاة منظور الجنس لدمج الاحتياجات المختلفة للنساء والرجال في رسم السياسات.
-
En vertu de cette disposition, on a adopté l'intégration d'une perspective sexospécifique comme stratégie pour réaliser l'égalité entre les sexes.واستنادا إلى هذا الحكم اعتُمد تعميم منظور نوع الجنس كاستراتيجية لتحقيق المساواة بين الجنسين.
-
Les principales rubriques présentent des exposés, des politiques, des plans et des manuels, en plus des enseignements tirés et des pratiques optimales en la matière.والهدف منه هو تيسير تعميم منظور نوع الجنس في المشاريع والبرامج والسياسات.
-
Conformément aux conclusions concertées du Conseil économique et social sur l'intégration des questions de genre dans tous les programmes et politiques du système des Nations Unies, l'Institut a publié sur son site Web un guide contenant plus de 350 documents dans le but de faciliter l'intégration transversale du genre dans les projets, programmes et politiques.وعملا باستنتاجات المجلس الاقتصادي والاجتماعي المتفق عليها بشأن تعميم منظور نوع الجنس في جميع سياسات وبرامج منظومة الأمم المتحدة، نشر المعهد دليلا بشأن تعميم منظور نوع الجنس في موقعه على الشبكة يتضمن مجموعة مؤلفة مما يزيد على 350 مرجعا.
-
L'égalité des sexes et la démarginalisation des femmes sont des questions qui exigent une connaissance approfondie de la situation.وتتطلب المساواة بين الجنسين وتعميم المنظور الجنساني إلماما بهذه المسائل.